Qasida | Ataynaka bil-faqr – أتيناك بالفقر

Qasida | Ataynaka bil-faqr – أتيناك بالفقر

We come to You in need of You

Traditional qasida
أتيناك بالفقر

عربي


Performed by Syrian munshids
Maqam: Hijaz 🞄

 
Bahr: Mutaqaribالمتقارب
فعولن فعولن فعولن فعولن
| //./. | //./. | //./. | //./. |

Damas PDF

Transliteration
Ataynâka bil faqri

Allâhu Allâhu Allâhu Allâh
Allâhu Allâh lâ ilâha illa Allâh

Ataynâka bil faqri yâ dhal ghinâ
Wa ‘awwattanâ kulla fadlin ‘asâ
wa antal-ladhy lam tazal muhsinâ
yadûmul-ladhy minka ‘awwattanâ

Masâkînukash-shu‘thu qad wullihû
Fa mâ fil ghinâ ahadun mithlukum
bi hubbika idh huwa aqsal munâ
wa fil faqri la ‘usbatun mithlunâ

Ra’aynâka fî kulli amrim badâ
Idhâ kunta fî kulli hâlin ma‘y
wa laysa minal amri shay’un lanâ
fa ‘an hamli zâdy ana fî ghinâ

Satar tusmukum ghayratan hâ ana
Fa’antum huwal haqqu la ghayrukum
umawwihu bish-shu‘bi wal munhanâ
fa yâ layta shi‘ry ana man ana

Fa yâ Rabby salli ‘alal Mustafâ
salâtan takûnu amânan lanâ

English

We come to You in need of You
The first verse is translated bu Sayyid Shaykh Muḥammad Abul Hudā al-Yaqoubī
PDF

We`ve come to you, in need of you, by your generosity bound,
You are thē One, Who`s been doing us, all the good around.
So poor we are, nothing we have, except our love for You,
The best of all, we wish is that, Your love for us is due.

And You have accustomed us to every virtue:
We have hopes that what You have accustomed us will continue.
In independance there is no one like You,
And in poverty there is no one like us.

We see You revealed in everything
While we have no share in anything.
If You are with me in every state,
I do not need to carry with me any other means.

I concealed Thy name out of jealousy:
This is why I am alluding to the valleys and the roads
For You are al-Haqq, none but You,
If only I knew (the meaning of) “I” !

O My Lord, pray upon the Elect,
a prayer that becomes a safety for us
O My Lord, pray upon the Elect
a prayer that becomes a cure for us
O My Lord, pray upon the Elect
a prayer that becomes an opening for us.

Español

Loader Loading...
EAD Logo Taking too long?

Reload Reload document
| Open Open in new tab

Svenska

Vi fattiga kommer till Dig
Traditionell qasida – Författare: okänd
PDF

Vi fattiga kommer till Dig som är rik,
ty du är i välvilja alltid dig lik.
Du vande oss vid att hos dig få allt gott –
måhända vi finner det du vant oss att få

Utblottade, tokiga drivs vi omkring
av åtrå till Dig – våra önsknigars mål.
Ty ingen mäktig och rik såsom du,
och ingen står lägre i armod än vi.

Du är uppenbarad i allting vi ser,
Från oss kommer intet, vi är ingenting.
Och vore Du ständigt med mig på min färd,
behövde jag ingenting bära med mig.

Ditt namn har jag, dolt som en värdefull skatt,
med chiffer som blott den som söker förstår.
Ja, Du är “al-Haqq”, endast du är den Sanne –
säg den som vet: ”Ana” – vem är Jag?

O Herre sänd välsignelser över den
Du utvalt att bringa Ditt budskap till oss,
och låt honom föra vårt tal inför Dig
och öppna Ditt Paradis portar för oss.


Related Posts